✨ Езотерика - Сторінка 4

Книга Молитослов (цсл в українській транслітерації)
Зарубіжні любовні романи

Цей молитвослов — унікальна історична пам’ятка. Уперше він з’явився 1968 року — в час чергового наступу на самобутність України: нищення національної мови, культури, науки; між двома хвилями масових арештів і ув’язнень української інтелігенції. Саме цього часу щойно возведений у сан митрополита владика Філарет (пізніше — патріарх усієї Руси-України), очоливши Українську Церкву, видає ПЕРШИЙ православний молитвослов мовою, яку російський колоніальний режим викорінював в Україні протягом двох століть і яку до сьогодні цькує та переслідує! Мовою, що фіксує споконвічну українську богослужбову традицію, за якою стоїть наша тисячолітня культура. Отже, за історичною вагою це видання Митрополита Філарета неможливо переоцінити. Воно яскраво свідчить, що Українську Церкву нарешті очолив український ієрарх.Той самий молитовник з незначними виправленнями було перевидано ще двічі: 1986-го та 1990-го.
Мовні особливості виданняУ тексті трапляються розбіжності в написанні певних слів (наслідок заборон і підпільного існування нашої традиційної богослужбової мови); не вжито апострофу (апостроф незмінно вимовляли з давніх давен, але майже до кінця ХХ століття у транслітерованих виданнях його не позначали). У порівнянні з молитовниками Греко-Католицької Церкви 1930–40-х рр. розбіжності незначні, обумовлені транслітеруванням з уживаних в РПЦ богослужбових текстів або російським впливом на вимову певних слів: «приідіте, милості, христіан, чинми» замість «прийдіте, милости, христіян, чиньми» тощо. Загалом цей молитвослов опрацьований ретельніше за греко-католицькі видання.

Автор невідомий
2022-05-31
16
Книга Статут про управління Української Православної Церкви
Зарубіжні любовні романи

Пропонуємо вашій увазі Статут про управління Української Православної Церкви, зміни до якого були приняті на засіданні Собору єпископів Української Православної Церкви 21 грудня 2007 року. Текст, що публікується, не є новим Статутом. Це є Статут, який був прийнятий Собором Української Православної Церкви 25-27 листопада 1990 року. Зміни та доповнення до нього приймались Собором єпископів Української Православної Церкви 27 травня 1992 року та Собором Української Православної Церкви 26 червня 1992 року.
Цей Статут є внутрішнім документом Української Православної Церкви, який регламентує різні сторони її життя. Він є обов\'язковий для виконання на загальноцерковному, єпархіальному та парафіяльному рівнях. На його основі реєструються статути канонічних підрозділів Української Православної Церкви. З огляду на таку важливість цього документа він публікується, щоб миряни, клірики та ієрархи Української Православної Церкви могли орієнтуватись на нього у своїй церковній діяльності.
Оригінал статуту можна знайти за адресою:
http://orthodox.org.ua/tserkva_i_derjava/religiyne_zakonodavstvo/dokumenti_ukrainskoi_pravo_0

Автор невідомий - Релігія
2022-06-01
6
Книга Молитва Ябеца
Зарубіжні любовні романи

Чому б не попрохати в Бога?» — розмірковує у своїй книзі «Молитва Ябеца» відомий християнський письменник Брюс Вілкінсон. — Це чудово працює». Як приклад відповіді на молитву, автор наводить коротку біографічну довідку — про життя Ябеца. На його думку, якщо ми не навчимося молитві Ябеца, ми не навчимося жити переможним християнським життям. Це книга, що стала бестселером у США, призначена для всіх, хто цікавиться питаннями молитви.

Брюс Вілкінсон
2022-06-01
6
Книга «І бачив я звірину...»
Зарубіжні любовні романи

Великі посвячені сивої давнини, Нострадамус і містики середньовіччя сприяли авторові у розкритті однієї з найзагадковіших таємниць людства. ЗНАЙДЕНО КОД ЧИСЛА ЗВІРИНИ — 666 і відкрито та прочитано пророчі тексти «Об’явлення св. Івана Богослова».
Велика Розпусниця, Апокаліпсис, Армагедон — це тільки метафори, за якими ховаються реальні історичні події та постаті кінця другого тисячоліття від Різдва Христового, які так чи інакше торкаються кожного.

Віктор Васильович Савченко
2022-06-01
14