Билет в 1812 (СИ), стр. 1

Brad Leithauser и Сергей Корьев

БИЛЕТ В 1812

Где-то в Западной Европе середина 15 века.

Яркая вспышка прорезала сумрак неба, затем последовал глухой удар, и дождь наконец-то хлынул на землю.

Женщина в комнате под самой крышей вздрогнула, подбросила в камин дров и вновь присела в кресло перед огнём. Прошлой ночью ей было видение, не первое за этот месяц. Зябко передёрнув плечами, Анна-Мария вспомнила свой первый сон, так поразивший её и оставивший неизгладимый след в сознании. Казалось, всё произошло на самом деле, но следов пребывания странного посетителя она в своей комнате не обнаружила. Как всегда Анна-Мария легла рано, наступившая осень с её проливными дождями не оставляла другого выбора. Хозяйственные работы были завершены, урожай собран, зерно загружено в хранилища. Оставалось только одно — целыми днями сидеть в своих покоях и вышивать. Другим её увлечением было чтение. Муж привёз специально для неё две книги с цветными иллюстрациями, выполненными братьями Лимбургами, известными миниатюристами, и стоившие целое состояние, но она ни разу не пожалела об истраченных деньгах, которые были взяты из её приданого. Супруг поворчал для приличия, но просьбу жены выполнил. Вышла она замуж по принуждению, отец мечтал помириться с соседом и решил выдать свою единственную дочь за старшего сына соседского маркиза. Она впервые увидела своего суженого только в день свадьбы. Даниэль, так звали её наречённого, также не горел желанием обзавестись семьёй, но в тот день между молодыми людьми пробежала первая искра любви, с каждым днём разгоравшаяся всё сильнее. С того самого дня Анна-Мария поняла, что полюбила Даниэля с первого взгляда, с первой робкой улыбки, с первого слова, произнесённого им. Даниэль ответил ей взаимностью. С тех пор прошло три года, чувства не угасли, наоборот стали ещё сильнее. Они не могли прожить друг без друга и дня. Единственное, что омрачало их жизнь, отсутствие детей. Как молодые ни старались, Анна-Мария никак не могла понести. Муж утешал ее, но Анна грустила всё больше, во всех несчастьях обвиняя только себя.

Огонь начал угасать, девушка подбросила новую партию хвороста и вспомнила свой первый сон. Закрыв глаза, она скорее забылась, нежели заснула. Вскоре ей почудилось, будто кто-то постучал в дверь. Недовольная тем, что сну помешали, Анна отбросила одеяло и, отодвинув задвижку, приоткрыла дверь. В коридоре виднелась тёмная фигура в плаще с капюшоном. Девушка хотела закричать, но некто приложил палец к губам и поманил её за собой. Накинув плащ, она вышла в коридор и последовала за таинственной фигурой, уводившей её вглубь замка. Вот человек остановился перед глухой стеной, посмотрел на девушку, повернулся к ней спиной и исчез в белесой дымке. Послышались крики стражи, и вновь раздался стук в дверь.

— Миледи с вами всё в порядке? — услышала она голос одного из слуг.

Открыв глаза, Анна-Мария поняла, что видела сон, а вот голоса были реальными.

Подойдя к двери, девушка поинтересовалось, в чём дело. В коридоре облегчённо вздохнули и ответили, что видели странную мужскую фигуру, направившуюся к её опочивальне.

Анна заверила, что к ней никто не заходил. Суета стихла, шаги стражи удалились, и девушка в задумчивости присела на кровать. Что это было, сон или всё же явь?

Утром она чувствовала себя совершенно разбитой, и целый день ходила хмурой, срывая плохое настроение на своих служанках, не привыкших к подобному поведению своей госпожи.

Прошла неделя и тот же сон повторился вновь, затем ещё раз через три дня, а потом с регулярностью каждую ночь она видела странную фигуру, звавшую за собой, но каждый раз исчезавшую у глухой стены. Что бы это могло значить? Анна-Мария даже приказала проверить то место, где пропадал призрак, но всё напрасно. Стена, как стена, таких много в этом старом замке, построенном двести лет назад.

Вот и сегодня она боялась заснуть и в то же время ждала встречи с незнакомцем. Ей казалось, что именно этим вечером узнает, зачем он приходил к ней. Сегодня должна открыться тайна появления призрака.

Девушка не заметила, как задремала. На этот раз никакого стука в дверь.

Задвижка сама отошла в сторону и в комнате появилась загадочная фигура.

Человек подошёл к креслу, взял Анну за руку и потянул за собой. Девушка не сопротивлялась, она была готова следовать за ним. Вновь тёмный коридор с чадящими факелами на стенах. Фигуры дам и кавалеров на выцветших гобеленах, казалось, ожили и старались предупредить о чём-то хозяйку замка, но та, словно завороженная, следовала за своим таинственным спутником.

Вот, наконец, и то место, где незнакомец всегда исчезал, оставляя Анну-Марию одну, но не в этот раз. Подойдя к стене, мужчина, толкнул один из камней и тот, сдвинувшись, потянул за собой остальные. Образовался проход, откуда пахнуло сыростью. Фигура исчезла в образовавшемся проёме. Анне ничего не оставалось делать, как пройти следом. За спиной послышался шелест, камни встали на свои места. Сзади вновь была глухая стена. Однако страха не ощущалось. Задумавшись, девушка едва не упустила своего спутника, фигура которого скрылась за одним из поворотов. Анна поспешила за ним. Коридор начал сужаться, с потолка капала вода, вековая паутина так и старалась залезть под капюшон. Коридор пошёл под уклон, постепенно сужаясь и в то же время открывая проход в зал, казавшийся бесконечным из-за тьмы окутавшей замшелые стены. С глухим шорохом пролетела летучая мышь, за ней ещё одна. Анна от неожиданности вскрикнула. Её спутник оглянулся, приложил палец к губам, призывая хранить молчание. Наконец он остановился у противоположной стены, взял факел и зажёг его. Неверный свет выдернул из темноты каменный саркофаг, и вот тут Анне-Марии стала страшно, но мужчина поманил её и она, словно загипнотизированная, подошла к захоронению. Незнакомец нажал на каменный выступ, и крышка отошла в сторону, явив взору ступени, уводившие вниз. Человек стал спускаться в темноту, не забыв прихватить с собой факел. Девушка последовала за ним. Вскоре они оказались перед железной дверью. Странно, но исчез запах сырости и затхлости. Повернув невидимый рычаг, мужчина открыл проход и в глаза ударил яркий свет. Анна отпрянула назад, намереваясь вновь вернуться в сумрачный зал, где, как ей казалось, было безопасней, но незнакомец схватил её за руку и потянул за собой. Комната, куда они попали, не была похожа на всё то, что Анна видела до сих пор. Её спутник, наконец, сбросил с головы капюшон. Перед девушкой предстал молодой человек приятной наружности без усов и бороды. Пройдя вперёд, он подошёл к странному серебристому шкафу, открыл дверцу, изнутри пахнуло холодом. Анна увидела какие-то бутылки. Он взял одну из них, вторую протянул ей.

— Пей, — приказал, отвинчивая крышку. Анна отпрянула, думая, что её хотят отравить, но мужчина, открыв свою бутылку, смело сделал большой глоток.

Анна решилась и слегка пригубила поданный напиток. Оказалось вкусно.

Девушка осушила бутылку до дна.

— Садись, — последовал новый приказ, и рука указала на странное прозрачное кресло бордового цвета на серебристых ножках. Девушка с опаской присела, оказалось уютно и удобно.

Молодой человек куда-то вышел, но вскоре вернулся с книгой в руках.

— Возьми, — всё тот же строгий тон без всяких эмоций, — теперь слушай! Я знаю о твоих проблемах. У вас с мужем нет детей, хотя вы очень стараетесь. В книге написано всё о вас и вашем будущем. Его можно изменить, если, конечно, кто-то захочет это сделать.

Девушка с удивлением взглянула на собеседника. На её лице отразилась целая гамма чувств, от недоумения до внезапной надежды. Руки сами потянулись, чтобы перелистать страницы, лежавшего перед ней фолианта.

— Подожди, не торопись, ещё успеешь, — всё тот же бесстрастный голос, — я поручаю тебе хранить эту вещь. Ты должна беречь её так, словно от этого зависит твоя жизнь. В ней скрыты тайны бытия. Ты прочтёшь её и узнаешь, как помочь вашей беде. Сейчас вставай. Я провожу тебя. Не беспокойся, больше ты меня никогда не увидишь. Когда придёт твой смертный час, передай книгу самому близкому тебе человеку, кем бы он ни был.

×