Дороти и Волшебник в Стране Оз (др. перевод, с илл.), стр. 33

Дороти сама подумывала о возвращении домой. Она так соскучилась по тётушке Эм и дядюшке Генри! Поэтому девочка обещала Эврике, что они не пробудут долго в Стране Оз.

На следующий вечер после суда Дороти попросила Озму взглянуть на её волшебную картину. Принцесса охотно согласилась. Они прошли в покои Озмы. Принцесса сказала:

— Загадывай, дорогая, и картина покажет тебе то, что ты пожелаешь.

Дороти подумала о доме. На картине сразу появились тётя Эм и дядя Генри, успевший к тому времени добраться в Канзас. Они были одеты в траур, поскольку решили, что их любимая племянница погибла во время землетрясения.

— Я должна немедленно вернуться домой, — заволновалась девочка.

Зеб тоже захотел домой. Правда, взглянув на картину, он не заметил, чтобы кто-нибудь носил по нему траур. Но вид ранчо Хагсонов вызвал у него огромное желание вернуться.

— Страна Оз прекрасна. Мне очень нравятся её обитатели, — сказал он Дороти. — Но знаешь, кажется, мы с Джимом не очень-то подходим для жизни в волшебных краях. С тех пор как он проиграл гонку, Джим умоляет меня отправить его домой. Если это возможно, мы будем тебе очень признательны.

— Озма легко выполнит наши желания, — ответила Дороти. — Завтра утром я отправлюсь в Канзас, а ты — в Калифорнию.

Последний вечер в кругу друзей был так чудесен, что Зеб запомнил его на всю жизнь. Все, за исключением Эврики, собрались в покоях принцессы. Волшебник показывал новые фокусы. Страшила рассказывал интересные истории. Железный Дровосек спел красивую песню звонким металлическим голосом. Все весело смеялись и хорошо провели время. Дороти завела Тик-Тока. Заводной человек удивил всех: он станцевал джигу! Затем жёлтая курица Биллина поведала неизвестные подробности о своих злоключениях с королём гномов в Стране Эв.

Те, кто имеет привычку кушать, с удовольствием полакомились вкусными напитками и закусками. А когда наступило время сна, друзья разошлись, сказав друг другу немало тёплых слов.

На следующее утро все собрались вместе последний раз. На впечатляющей церемонии прощания присутствовало много офицеров и придворных.

Дороти взяла Эврику на руки и стала прощаться с любимыми друзьями.

— Возвращайся. Мы все будем ждать тебя, — сказал Волшебник, уронив слезу. Девочка обещала вернуться, если найдёт способ это сделать.

— Так не хочется покидать вас. Но я должна помогать дяде Генри и тёте Эм, — добавила она. — Я не могу подолгу отсутствовать на нашей канзасской ферме.

Озма надела магический пояс. Поцеловав Дороти на прощание, она загадала желание, и в тот же миг девочка и кошка исчезли.

— Где они? — спросил Зеб, несколько смущённый столь внезапным исчезновением.

— Обнимает своих дядю и тётю в Канзасе, — улыбнулась Озма.

Затем Зеб вывел Джима, запряжённого в повозку, и уселся на сиденье.

— Я очень признателен вам за вашу доброту, — обратился он к принцессе. — И очень благодарен за то, что вы спасли мне жизнь, так хорошо приняли меня, а теперь любезно возвращаете домой. Я думаю, что Страна Оз — самая лучшая в мире. Но мы с Джимом не волшебные существа и должны жить там, где мы привыкли, — на ранчо. Всем — до свиданья!

…Мальчик вздрогнул и протёр глаза. Джим трусил по хорошо знакомой дороге, шевеля ушами и лениво помахивая хвостом. Впереди маячили ворота ранчо. В них изумлённо застыл со вздетыми к небу руками и широко открытым ртом дядя Хагсон.

— Силы небесные! Да это же Зеб! И Джим вместе с ним! — воскликнул он. — Где тебя носило, парень?

— Ну где, где? Носило, дядя! — рассмеялся Зеб.

Дороти и Волшебник в Стране Оз (др. перевод, с илл.) - _23.jpg
×